騎士の称号
04 3 2005
メールマガジン「毎日読む英英辞典」で、騎士の話題を取り上げました。
knight は baronet(准男爵)より下。
baronet は baron(男爵)の下。
baron > baronet > knight という順なのですが、おや?バロン男爵ってどこかで聞いたような・・・というところでしたね。
続きを読む »
04 3 2005
メールマガジン「毎日読む英英辞典」で、騎士の話題を取り上げました。
knight は baronet(准男爵)より下。
baronet は baron(男爵)の下。
baron > baronet > knight という順なのですが、おや?バロン男爵ってどこかで聞いたような・・・というところでしたね。
続きを読む »
03 3 2005
メールマガジン「毎日読む英英辞典」で、sky を取り上げました。
そのときに「空の雫」という言葉に触れたのですが、せっかくですから「雫」を英英辞典で調べておきましょう。
そして、「空の雫」とは涙のことだったのですが、そんなタイトルの歌を歌っている意外な(でも納得できる)アーティストについても・・・。
続きを読む »
02 3 2005
メールマガジン「超基本英単語のホントの意味」で、house をとりあげました。いわゆる一戸建ての家が house でした。home の説明文を読むと、それがよくわかります。
続きを読む »
02 3 2005
メールマガジンでは cloud を取り上げました。そのときに出てきたのが見慣れない vapour という単語。
でも、なぜだか聞いたことはあるような気がします。
続きを読む »
01 3 2005
メールマガジンで weather satellite というのが出てきました。気象衛星ですね。
衛星都市とかサテライトオフィスというような言葉とあわせて、satellite がどのように書かれているか、想像してみましょう。
続きを読む »
28 2 2005
メールマガジンでは rocket を取り上げました。
せっかくですから、スペースシャトルが英英辞典でどう書かれているのか見ておきましょう。
続きを読む »
25 2 2005
メールマガジンで meeting を取り上げました。
時々見かけるようになった「カンファレンス」も会議ですね。でも、なにやら大規模な感じがします。
その通り。
それでは、英英辞典にはなんと書いてあるのでしょうか。
続きを読む »
24 2 2005
今日のメールマガジンでは decision を取り上げました。
議論したり、考えたりした後に決断するということで、discussionを見てみましょう。
続きを読む »
23 2 2005
今日のメールマガジンで newspaper を取り上げました。
そこで出てきたのが tabloid でしたね。これを英英辞典で見ておきましょう。
続きを読む »
22 2 2005
メールマガジンでは magazine を取り上げました。
似たような意味で journal という言葉があります。これを見ておきましょう。
続きを読む »