Feed on
Posts
Comments

メールマガジンでは車椅子を取り上げました。

今日は久しぶりに walk という動詞を取り上げてみましょう。

「歩く」ということはどのように英英辞典では説明されているのか・・・。
続きを読む »

まずちょっと foot と leg の違いを見てみましょう。

どちらも、おなじみの単語ですね。

両方とも「足」と訳してしまいそうですが、英英辞典にはなんと書いてあるのでしょう。
続きを読む »

今日はメールマガジンで取り上げた松葉杖(crutch)を抱える arm を見てみましょう。

まずは、そもそも arm とはなんなのか。
続きを読む »

メールマガジンでは bandage(包帯) を取り上げました。

そこに出てきた strip を、若干のドキドキとともに見てみましょう。でも期待は必ず裏切ります(笑)。
続きを読む »

メールマガジンでは、先日のフォークに続いてスプーンを取り上げました。

月曜日にナイフを取り上げるのはキリが悪いので、今日やってしまいましょう。
続きを読む »

メールマガジンではフォークを取り上げました。

その説明文をもう一度あげておきます。

[fork]
a tool you use for picking up and eating food, with a handle and three or four points
(LDOCE)

この文の中の point を「点」と読んでしまうと何がなんだかわからない。

ということで、今日は point を見てみましょう。
続きを読む »

big noise!!

メールマガジンでは「花火」を取り上げました。

爆発音を発するということで noise という単語が出てきましたので、今日はこれを取り上げてみます。
続きを読む »

メールマガジンでは balloon を取り上げました。

いわゆる風船とは別に、こんな意味もあります。

ま、すぐに想像できることですが。
続きを読む »

メールマガジンでは、ちょっと見慣れない単語 stamen を取り上げました。(植物の)おしべという意味でしたね。

で、この単語をインターネットで調べてみると、なんと「スタミナ」の語源だといいます。
続きを読む »

まずはバックナンバーを一つでもご覧ください。

「セクシー英会話」
http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000143172

どうです?

私なんか、最初から最後まで一言一句残らず読みましたよ。

英語の会話ももちろんですが、それ以外でもなんと役に立つことか。

これが役に立つようなシチュエーションを求めたい。この一言を使いたい。

いや、ぶっちゃけ、シチュエーションだけでもいい(爆)。

ま、動機はともかく、この強烈な欲望とともに、ポカリスエットのように頭に英語が吸い込まれていきます。
続きを読む »

Pages (88): « First ... « 77 78 79 [80] 81 82 83 » ... Last »