chin にまつわるお話
20 7 2005
20 7 2005
19 7 2005
メールマガジンでは、答えがわかっても英単語がなかなか出てこない単語特集トップバッターとして「はりねずみ」を取り上げました。
英語だと・・・もう忘れちゃいました?
hedgehog ですね。
なかなか見慣れない単語ですが、有名なゲームのキャラクターとして、一時期テレビのCMでよく聞きました。
それが、そう。SONIC THE HEDGEHOG ですね。なんと LDOCE に載っているんです。
続きを読む »
15 7 2005
14 7 2005
メールマガジンでは、企業が製品を回収するリコールを取り上げました。
今日は、いたって普通に、それ以外の recall をみてみましょう。
続きを読む »
13 7 2005
メールマガジンで、ズバリ Dracula を取り上げました。
説明文の中に Count Dracula is a vampire. という一文が出てきたので、「この count ってなんだ?」ということになったのですね。
確か、ドラキュラは伯爵だったはずということで、以前の記事を見直したのですが、count なんて出てきませんでした。
「騎士の称号」
http://e-nanda.com/blog/index.php?itemid=100
さて、count とはなんぞや。
続きを読む »
12 7 2005
メールマガジンではゴーストタウンを取り上げました。
日本語でしっくりくる言葉がすぐに思い浮かばないのですが。もしご存知の方はぜひコメントでもお寄せください。
さて、今日は ghost をみてみましょう。
幽霊というよりは亡霊っていうほうがイメージに近いように思うということをメールマガジンで書きました。
今日は、日本人が幽霊といって思い浮かべる「あれ」についても調べてみました。
続きを読む »
11 7 2005
メールマガジンではアスタリスクを取り上げました。
ギリシャ語で「小さな星」という意味でしたね。
で、今日は「!」と「?」を見てみましょう。
「?」はクエスチョンマーク、「!」はおったまげーしょんマークというと教えられて、素直に信じていた私ですが・・・。
続きを読む »
08 7 2005
メールマガジンではサングラスを取り上げました。
先日がコンタクトレンズでしたから、いまさらメガネの話をしても面白くありません。
ということで、今日は dark と bright に注目してみましょう。
でも今日はちょっとひねってダークホースを。
続きを読む »
07 7 2005
メールマガジンでは contact lens を取り上げました。
説明文自体には特に難しい単語もなかったので、今日はレンズでも見ておきましょう。
続きを読む »
06 7 2005
メールマガジンでは kitchen を取り上げました。
そこに出てきたのが household でした。
見慣れない単語かもしれませんが、何気なく「家族」と訳してしまいます。
せっかく出てきたのだから英英辞典で見てみましょう。
family とはどう違うのか?って気になりますしね。
続きを読む »