Feed on
Posts
Comments

メールマガジンでは dimple をとりあげました。

えくぼのことですね。

その説明文にでてきた chin をみてみましょう。
続きを読む »

メールマガジンでは、答えがわかっても英単語がなかなか出てこない単語特集トップバッターとして「はりねずみ」を取り上げました。

英語だと・・・もう忘れちゃいました?

hedgehog ですね。

なかなか見慣れない単語ですが、有名なゲームのキャラクターとして、一時期テレビのCMでよく聞きました。

それが、そう。SONIC THE HEDGEHOG ですね。なんと LDOCE に載っているんです。
続きを読む »

メールマガジンでは、ベルトを取り上げました。

腰にするベルトです。

それ以外のベルトといえば、「太平洋ベルト地帯」のベルトですね。
続きを読む »

メールマガジンでは、企業が製品を回収するリコールを取り上げました。

今日は、いたって普通に、それ以外の recall をみてみましょう。
続きを読む »

メールマガジンで、ズバリ Dracula を取り上げました。

説明文の中に Count Dracula is a vampire. という一文が出てきたので、「この count ってなんだ?」ということになったのですね。

確か、ドラキュラは伯爵だったはずということで、以前の記事を見直したのですが、count なんて出てきませんでした。

「騎士の称号」
http://e-nanda.com/blog/index.php?itemid=100

さて、count とはなんぞや。
続きを読む »

メールマガジンではゴーストタウンを取り上げました。

日本語でしっくりくる言葉がすぐに思い浮かばないのですが。もしご存知の方はぜひコメントでもお寄せください。

さて、今日は ghost をみてみましょう。

幽霊というよりは亡霊っていうほうがイメージに近いように思うということをメールマガジンで書きました。

今日は、日本人が幽霊といって思い浮かべる「あれ」についても調べてみました。
続きを読む »

メールマガジンではアスタリスクを取り上げました。

ギリシャ語で「小さな星」という意味でしたね。

で、今日は「!」と「?」を見てみましょう。

「?」はクエスチョンマーク、「!」はおったまげーしょんマークというと教えられて、素直に信じていた私ですが・・・。
続きを読む »

メールマガジンではサングラスを取り上げました。

先日がコンタクトレンズでしたから、いまさらメガネの話をしても面白くありません。

ということで、今日は dark と bright に注目してみましょう。

でも今日はちょっとひねってダークホースを。
続きを読む »

メールマガジンでは contact lens を取り上げました。

説明文自体には特に難しい単語もなかったので、今日はレンズでも見ておきましょう。
続きを読む »

メールマガジンでは kitchen を取り上げました。

そこに出てきたのが household でした。

見慣れない単語かもしれませんが、何気なく「家族」と訳してしまいます。

せっかく出てきたのだから英英辞典で見てみましょう。

family とはどう違うのか?って気になりますしね。
続きを読む »

Pages (89): « First ... « 73 74 75 [76] 77 78 79 » ... Last »