何かを成し遂げる
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 28th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは「ゴール」を取り上げました。
サッカーなどのゴールではなく、目標という意味でのゴールでした。
その目標を「達成する」というのが achieve という単語。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 28th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは「ゴール」を取り上げました。
サッカーなどのゴールではなく、目標という意味でのゴールでした。
その目標を「達成する」というのが achieve という単語。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 27th, 2008 2 Comments »
メールマガジンでは「タオル」を取り上げました。
そのときは名詞の、いわゆる「タオル」でしたが、例によって動詞としての意味もあります。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 26th, 2008 2 Comments »
メールマガジンでは「うなぎ」を取り上げました。
・・・
eelですね。
その説明文に出てきた long が今日のテーマです。
長いと言ってもいろいろありますが、まずは英英辞典を見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 25th, 2008 5 Comments »
メールマガジンでは「シーフード」を取り上げました。
いくつか例が挙げられていましたが、今日はその中から musselを英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 19th, 2008 1 Comment »
え~、ただいまドラムに挑戦中。
当然まだ簡単なものしか叩けませんが、もう少し練習して好きな曲にあわせてそれなりに叩けたら(もちろんハードロックです)、ぜったいいいストレス解消になると思います。
ということで、メールマガジンでは drum を取り上げました。
その説明文の中で、ドラムを「叩く」というときに hit や beat という単語を使っていました。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 18th, 2008 4 Comments »
メールマガジンでは「ドギーバッグ」を取り上げました。
レストランなどで残した食事を持って変えるときに使う容器ですね。
欧米では残した食事は持って帰るというのは半ば常識ともなっているようですが、日本では果たしてなじむかどうか・・・。
ま、それはともかく、今日はこの「ドギー」を英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 17th, 2008 4 Comments »
久しぶりのメールマガジンでは「ホワイトハウス」を取り上げました。
今日はこの「ホワイト」と「ハウス」をそれぞれ英英辞典で見てみましょう。
いずれもおなじみの単語ですね。英語でどんな風に説明するか、ちょっと考えてみてください。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 5th, 2008 2 Comments »
メールマガジンでは「雪」を取り上げました。
これ自体は子供でも知っている単語ですが、雪と雨が混じった「みぞれ」を英語でなんと言うかというと、ちょっと困ってしまいます。
・・・
これは sleet といいます。
今日はこの単語を英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 11月 4th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは「大統領」を取り上げました。
私自身は、どんな条件を出されたとしても、たとえ自分の力で国を変えようと考えたとしても、大統領になるなんてお断りです。
たぶん、もっと別の方法を選ぶでしょうね。もっと地味で、もっと目立たない方法(笑)。
ま、それはともかく、それでもこれまでに自らの犠牲を省みない偉人たちによって歴史は作られてきたわけで、アメリカでは2月の第3月曜日は Presidents’ Dayとされています。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。