映画にもあるブルーリボン賞
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 26th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは「ブルー」を取り上げました。
優秀な鉄道車両に与えられるブルーリボン賞というのがありますが、blue ribbon というのが英英辞典に載っています。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 26th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは「ブルー」を取り上げました。
優秀な鉄道車両に与えられるブルーリボン賞というのがありますが、blue ribbon というのが英英辞典に載っています。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 24th, 2008 1 Comment »
メールマガジンでは dice を取り上げました。
英英辞典でこの次に出てきたのが 今日取り上げる dicey です。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 22nd, 2008 5 Comments »
メールマガジンでは「双子」を取り上げました。
よく考えたら、何年も書いてきて、双子を取り上げたのは初めてのような気がします。
・・・
で、双子ちゃんにもいろいろありますが、一卵性の双子ちゃんというと本当によく似ているものです。
今日はこの「一卵性双子」を英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 19th, 2008 6 Comments »
メールマガジンでは「リップ」を取り上げました。
・・・あんまり色っぽくないですね。
やっぱり「唇」・・・
・・・いや・・・
「くちびる」ですね。
・・・
くちびるといえば口紅。
ということで、今日、英英辞典で見るのはこれです。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 18th, 2008 2 Comments »
メールマガジンでは「ドラゴン」を取り上げました。
英英辞典で dragon の説明文を見ていたら、こんなのを見つけました。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 17th, 2008 4 Comments »
メールマガジンでは「カンガルー」を取り上げました。
以前は、その説明文に出てきた pouch や stomach を見てみましたが、今日はカンガルーが入ったこんな表現を見つけたので、ちょっと英英辞典を覗いてみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 16th, 2008 3 Comments »
メールマガジンでは、珍しく時事ニュースから「破産」「破綻」という意味の bankruptcy という単語を取り上げました。
その説明文に出てきたのが debt でしたね。
これが支払えなくなると、それが「破産」ということでした。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 12th, 2008 3 Comments »
メールマガジンでは「箸」を取り上げました。
箸っていう字は「奢る」という字とよく似ていますね。
書いてみろといわれたら、どちらも書けないような気がするというところもよく似ています。
・・・
ま、それはともかく chopstick を英英辞典で見ていると、こんな説明文も出てきました。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 11th, 2008 3 Comments »
メールマガジンではラブレターを取り上げました。
そんなの書いた記憶がないとメールマガジンで書きましたが、Craneのレターセットとかメッセージカードを何種類か持っていたことを思い出したので(今も時折使いますが)、やっぱり書いたんでしょうね(赤面)。
さて、今日は love から始まるこんな単語を英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 10th, 2008 3 Comments »
メールマガジンでは「カップル」を取り上げました。
いわゆるカップルそのものを取り上げたわけですが、中学生の頃、教科書で a couple of ~~という表現を習ったことを覚えている人も多いと思います。