ゆりかごから墓場まで
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 28th, 2007 1 Comment »
メールマガジンでは「ゆりかご」を取り上げました。
cradle ですね。
ゆりかごといえば、やっぱりこれでしょうということで・・・
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 28th, 2007 1 Comment »
メールマガジンでは「ゆりかご」を取り上げました。
cradle ですね。
ゆりかごといえば、やっぱりこれでしょうということで・・・
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 27th, 2007 4 Comments »
リスというと、いつもせわしなくナッツをかじっているイメージがあります。
それをイメージするのが普通です。
間違っても、ロッキー殉職のシーンを思い出したりしてはいけません(笑)。
ということで、リスは squirrel ですが、動詞としても使われることがあります。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 26th, 2007 1 Comment »
メールマガジンでは library を取り上げました。
もちろん「図書館」「図書室」のことですが、個人レベルの library もあります。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 25th, 2007 6 Comments »
週明けの一発目から gossip なんていう単語を取り上げてしまったわけですが、ついでなのでこんな説明文にも目を通してみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 14th, 2007 2 Comments »
メールマガジンでは「噴水」を取り上げました。
英単語としてはあまりなじみがないかもしれませんが、fountain でしたね。
で、この説明文に出てきた stream ですが、「細い水の流れ」というような感じで出てきました。
この単語をもうちょっと 見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 13th, 2007 No Comments »
メールマガジンでは「地図」を取り上げました。
その説明文に出てきたfeature が今日のテーマ。
とりあえずすぐに出てくるのは「特徴」ということですが、まずはこれから英英辞典で見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 12th, 2007 No Comments »
メールマガジンでは rookie を取り上げました。
ついプロ野球などのルーキーをイメージしてしまいますが、新米の警官や兵士を指していましたね。
が、もちろんプロスポーツのルーキーもあります。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 11th, 2007 1 Comment »
メールマガジンでは crab を取り上げました。
足が10本ということで、あの大きなハサミは腕じゃなくて「ハサミが発達した第一脚」ということでしたね。
で、調べてみたところ、タラバガニは全部で足が8本(足6本にハサミ2本)なのですが、毛ガニやズワイガニは全部で10本(足8本にハサミ2本)という衝撃的な事実が判明したというところでしたね。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 10th, 2007 1 Comment »
ゴルフで、パーより少ない打数でホールを終えることがあります。
1打少ないとバーディといいますが、これは「鳥のように華麗に飛んだショット」ということが由来だそうです。
で、2打少ないとイーグル、3打少ないとアルバトロスといい、それぞれワシ、アホウドリなわけですが、今日はそもそもの基準である「パー」を見てみましょう。
Posted in メールマガジンおまけ on 9月 7th, 2007 No Comments »
メールマガジンでは「万華鏡」を取り上げました。
kaleidoscope という単語でしたね。
この語源はギリシャ語で
kalos(美しい)
eidos(模様)
skopeo(見るもの)
を組み合わせて作ったということですが、万華鏡自体はとても新しいものなのですって。