Feed on
Posts
Comments

Archive for 4月, 2007

重心

メールマガジンでは「重力」を取り上げました。
gravity でしたね。
で、これに関連して「重心」というのを英英辞典でみてみましょう。
重心とはなにかって、小難しいことを言い始めるとキリがないのですけれど。

Read Full Post »

メールマガジンでは「砂漠」を取り上げました。
今、一年間に九州と四国をあわせたくらいの面積が砂漠になってしまうという勢いで砂漠化が進んでいるそうです。
この砂漠化。
英語では desertification といいます。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。

Read Full Post »

メールマガジンでは「秘書」を取り上げました。
そこで、まずは語源とも関係ある secret を見てみましょう。

Read Full Post »

メールマガジンでは「ウワサ」を取り上げました。
奥さん方が好きなことですね。
男の私からすると、どうしてそんな根も葉もないような話に延々と時間を費やせるのやら・・・という感じなのですが、男は火星人、女は金星人という話もありますからね(それくらい違いがあるっていうこと)。
で、この「ウワサ」なのですが、英英辞典ではそのウワサの原因になっている人について、こんな風にかかれていました。

Read Full Post »

メールマガジンでは garage を取り上げました。
この「車庫」と、そのほかの意味については以前ブログに書いています。
▽男の子の秘密基地
http://e-nanda.com/blog/index.php?itemid=397
で、今日はガレージといえば「ガレージ・バンド」ということで、まずはこれを英英辞典で見てみましょう。

Read Full Post »

メールマガジンでは「スピーカー」を取り上げました。
ラジオとかステレオの左右についているやつですね。
それ以外に、speak + er という綴りのとおり、「話す人」という意味があります。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。

Read Full Post »

メールマガジンでは tripod を取り上げました。
三脚のことでしたね。
この tripod の tri は「3」という意味でした。
それでは pod は??というところでしたね。

Read Full Post »

Pages (2): « 1 [2]