アナグラム大会
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 30th, 2007 5 Comments »
メールマガジンでは「アナグラム」を取り上げました。
英英辞典の説明文には、アナグラムの例が載っていました。
triangle と silent でしたね。
それぞれ、文字を並び替えるとどのような単語になるのでしょうか。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 30th, 2007 5 Comments »
メールマガジンでは「アナグラム」を取り上げました。
英英辞典の説明文には、アナグラムの例が載っていました。
triangle と silent でしたね。
それぞれ、文字を並び替えるとどのような単語になるのでしょうか。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 29th, 2007 2 Comments »
メールマガジンでは wigwam を取り上げました。
アメリカ先住民が使っていた家ですね。
で、英英辞典の説明文に出てきた、このアメリカ先住民。
ま、Native American ですが、今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
#ちなみに、今も当然 WIG WAM を聴いています。
#文句あるか、このやろぉ(笑)
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 27th, 2007 4 Comments »
メールマガジンではちょっと難しい単語 metamorphosis を取り上げました。
変態ですね。
で、transformation と同じ意味・・・と出ていたので、今日はこれを英英辞典でみてみようということです。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 26th, 2007 2 Comments »
メールマガジンでは「右」を取り上げました。
当然、「左」も見たくなりますよね。
COBUILD の「右」の説明文はこんな感じでした。
The right is one of two opposite directions, sides, or positions. If you are facing north and you turn to the right, you will be facing east. In the word `to’, the `o’ is to the right of the `t’.
(COBUILD)
こうなると、左はもちろん・・・。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 26th, 2007 No Comments »
昨日の朝青龍、白鳳の相撲はいかがなものかと、素人の私も思いました。
でも、朝青龍は何も言えないよな〜〜。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 23rd, 2007 4 Comments »
メールマガジンでは weekday を取り上げました。
平日ですね。
その逆の「週末」は、もちろん weekend ですが、今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
Posted in 編集者のぼそっ on 3月 23rd, 2007 No Comments »
私のような仕事をしていると、ときどき「え?これを週末までにやるんですか?」ということがあります。
私にとって、仕事で言う週末までというのは金曜日までに仕上げるということなので、そりゃきついよ〜ということなのですけれど、クライアントとすると日曜日まであるから大丈夫ということらしく・・・。
断固拒否(笑)。
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 22nd, 2007 2 Comments »
メールマガジンでは「リハーサル」を取り上げました。
綴りがちょっと見慣れないものでしたね。
rehearsal です。
で、その説明文に出てきた practice を、さらに英英辞典で見てみましょう。
Posted in 編集者のぼそっ on 3月 22nd, 2007 No Comments »
今年は東京の桜が一番最初に開花したとか。
今年はそれほど寒さを感じる冬ではなかったとはいえ、いよいよやってきましたよ。
電車に乗って居眠りするのがめちゃくちゃ気持ちいい季節が!!
Posted in メールマガジンおまけ on 3月 21st, 2007 2 Comments »
メールマガジンでは「靴下」を取り上げました。
sock ですね。
でも、英英辞典にはいわゆる靴下以外にこんな意味が出ていました。