一文字違い
09 6 2008
メールマガジンでは hero を取り上げました。
ヒーローが出てくればヒロインを取り上げないわけにはいきません。
個人的にも、ヒロインのほうがやっぱりいいわけで、早速英英辞典で見てみましょう。
[heroine]
a woman who is admired for doing something extremely brave
(LDOCE)
A heroine is a woman who has done something brave, new, or good, and who is therefore greatly admired by a lot of people.
(COBUILD)
・・・
メールマガジンで見た「hero」の説明文のうち、man が womanに変わっただけでしたね(笑)。
でも、ヒロインというと、なんとなく舞台やドラマで主役を勤める女性という感じがしますが、ヒーローというと仮面ライダーとかウルトラマンという感じがしませんか?
ま、仮面ライダーもウルトラマンも主役ではありますが、こう、なんというか、人間じゃないんですよね。
・・・
ところで、heroineをひとつ間違えるとこんなものになってしまいます。
[heroin]
a powerful and illegal drug made from morphine
(LDOCE)
Heroin is a powerful drug which some people take for pleasure, but which they can become addicted to.
(COBUILD)
モルヒネから作る麻薬ですね。
2 件のコメントがあります
-->
はじめまして。いつもメルマガで勉強させていただいております。気になる発音はいつもチェックして練習するのですが、今日あげられている「heroine」は「heroin」は発音が全く同じなのですね。
ヒロイン。
ヤッターマン2号、かしら。