お偉方
13 3 2008
メールマガジンでは sound を取り上げました。
これに関連して、ちょっとやかましかったり邪魔な感じのある「ノイズ」 を英英辞典で見てみましょう。
[noise]
a sound, especially one that is loud, unpleasant, or frightening
(LDOCE)
Noise is a loud or unpleasant sound.
(COBUILD)
・・・
なんだかひどい言われようですね(笑)。
ロックの世界では、「ギターのノイズが・・」なんていうとちょっとカッコいいのですが(もちろん電気的に余計な信号としてのノイズ・・という意味もありますが)。
そういえば、個人的には隠れた名盤だと思っている BLUE BLUD というイギリスのバンドの THE BIG NOISE というアルバムがあります。
もうイギリスの湿り気たっぷりのカッコいいバンドだったのですが、1枚か2枚アルバムを出して音信不通になってしまったはず。
・・・と思ったら、英英辞典にも big noise という見出しを発見。
[big noise]
an important and powerful person in an organization
(LDOCE)
Someone who is a big noise has an important position in a group or organization.
(COBUILD)
一応 informal なので、ちょいワルっぽく「お偉方」っていう感じでしょうか。
big cheese とか big shot ともいいます。
どうして big noise がお偉方を指すのか、うがった見方もできそうですね。
1件のコメントがあります
-->
ナベツネ、って感じですな。