スモーレスラー
28 1 2008
メールマガジンでは「相撲」を取り上げました。
昔、私の周りには「相模」ナンバーの車が結構あったので、ついつい「すもう」と読むこともあれば「さがみ」と読むこともあるんだなぁと思っていたのですが、実は違う字です。
さて、今日は相撲の説明文に出てきた「レスラー」を英英辞典で見てみましょう。
[wrestler]
someone who takes part in wrestling
(LDOCE)
A wrestler is someone who wrestles as a sport, usually for money.
(COBUILD)
ふむ・・・
wrestleするっていうのはどういうことでしょうね。
[wrestle]
to fight someone by holding them and pulling or pushing them
(LDOCE)
If you wrestle with someone, you fight them by forcing them into painful positions or throwing them to the ground, rather than by hitting them. Some people wrestle as a sport.
(COBUILD)
組みつ組まれつで戦うこと・・・っていう感じでしょうか。
別に人が相手でなくてもレッスルすることはできます。
[wrestle]
to try to understand or find a solution to a difficult problem
(LDOCE)
When you wrestle with a difficult problem, you try to deal with it.
(COBUILD)
難問とレッスルするっていうと・・・
そう。
難問に取り組むっていうことですね。
ルー的にいえば「ディフィカルトなプロブレムにレッスル」ってことです(←まだ病み上がりってことで・・・)
1件のコメントがあります
-->
>前からざっくり読んでみましょう。
>・日本のレスリング
>・自身の色を変えることができる大きな体の男によって行われる
まだ熱があるみたいですね。