三日月とか満月とか
26 10 2007
メールマガジンでは「新月」を取り上げました。
その説明文に出てきたのが crescent でした。
クロワッサンの語源としてご存知の方はご存知でしょうが、まずはこれを英英辞典で見てみましょう。
[crescent]
a curved shape that is wider in the middle and pointed at the ends
(LDOCE)
A crescent is a curved shape that is wider in the middle than at its ends, like the shape of the moon during its first and last quarters. It is the most important symbol of the Islamic faith.
(COBUILD)
形はカーブしていて、先端がとがっていて、中央部が広くなっている ・・・
三日月形の・・ってことですね。
COBUILD の説明文にもありますが、イスラムでは重要なシンボルマークです。
ムハンマドが神(というか大天使)から「教えを伝え広めよ」と啓示を受けた夜が三日月だったからですね。
そのため、三日月はイスラム教の象徴とされ、イスラムの国の国旗には三日月が入っています。
だから、イスラム教の国でクロワッサンを食べたりしたらいけないような気がする・・・。
さて、あとはなぜか COBUILD には載っていなかった full moon を見ておきましょう。
[full moon]
the moon when you can see all of it as a complete circle
(LDOCE)
半月はもちろん・・・
[half moon]
the shape of the moon when only half of it is showing
(LDOCE)
8 件のコメントがあります
-->
higuchiさん、
[イスラム教の国でクロワッサンを食べたりしたらいけないような気がする・・・。]
クロワッサンは、フランス人が考え出したパンの一種と思っている人がいますが、これは
昔のトルコ人が考えたものだそうです。
イスラームの国ばかり5カ国に駐在しましたが、クロワッサンを食べることは、何も問題がありません。
トルコ人の作ったクロワッサンがフランスのものとして定着したんですか?!
おもしろい!
カリフォルニアロールは米国生まれで日本の寿司と一緒にするな!と言う米国人がいるようなものか?
はたまた
天津麺が中国・天津ではなく日本生まれである、というようなものか???(違うか)
harvest moon(ハーベスト・ムーン)って知ってますか?
秋の収穫のころの、中秋の名月のことだそうです。
満月のことだからFull moonとも言えるけど。
ハーベスト・ムーンの方がなんだか素敵。
三木さん、久しぶりですね。
ところで、ハーベストのバタートースト味は、ノーマルのハーベストとあまり変わらないような気がするんですが・・・・・。
krazyc さん
harvest noon と言うのはいい表現ですね。
日本語では「収穫月」というのですね。
樋口さん、会社起こしたんですか?
しばらくメルマガに目を通せなかったので、よく事情が飲み込めないんですけど・・・・。
いえ、私ってばこのメールマガジンを始める前から独立して仕事していたりします、これでも(笑)。
あら、そうでしたか。
確か昔、メルマガ内で樋口さんの仕事内容の事に話が及んだことがあったかと思いましたが。
あの時は、普通に会社に出勤してるって、おっしゃっていたように記憶してますけど。
ある一定の期間、一つのプロジェクトなりが終わるまでは、その会社に出勤していたって事かしら?
あらあら、また途中で送っちゃった。
ごめんなさいね。