果物か野菜かはっきりしろ
30 8 2007
よく考えてみたら、ケチャップって卵料理のときにしか使わないような気が・・・。
でも、目玉焼きの時にはソースをかけるのであって(しょうゆという人が大半でしょうが、私はソース) 、ケチャップは使わないなぁ。
ま、いっか。
このケチャップはもちろんトマトから作るのですが、トマトを英英辞典で覗いてみると・・・。
[tomato]
a round soft red fruit eaten raw or cooked as a vegetable
(LDOCE)
Tomatoes are small, soft, red fruit that you can eat raw in salads or cooked as a vegetable.
(COBUILD)
・・・
・・・・・・
こういう優柔不断なのが一番嫌いなんだ、お父さんはっ!!(←トマトのオヤジ?)
トマトは果物なのか、野菜なのか。
トマトとしては、果物として生きていきたいのか、それとも野菜としてなのか。
調べてみたところ、日本だとトマトは野菜ですけれど、国によっては果物だ!というところもあるそうです。どちらとも決めがたいようなのですが、私が今まで聞いた中だと「生で食べるときは果物、調理するときには野菜」というのが一番納得できるような気がします。
確かに、暑い日の午後に丸かじりするトマトは果物みたいですもんね。
3 件のコメントがあります
-->
イランでは、キュウリは、「果物」です。そういえば、きゅうりは、漢字で、「胡瓜」
と書きますが、これは、大昔、ペルシャ(現在のイラン)の方から、シルクロードを通って伝わったものですね。「胡散くさい」、「胡麻」、「胡坐」など、大昔の者ペルシャから、伝わった
言葉が、沢山ありますね。
昔、給食のメニューにフルーツと書いてあったので楽しみにしていたら、
トマトが出てきてかなりガッカリしたのを思い出しました。
前の職場の同僚のアメリカ人女性は「日本人はなぜトマトを野菜と言うの!トマトは果実よ!」と憤慨していました。
アメリカ人の私のだんなも「トマトはフルーツ」と言います。でも、私は野菜として食卓に出し「じゃ、食後のフルーツとしてトマトを出してもいいんだなっ!」と脅します、、、が、やはりトマトを食後のフルーツの仲間にはしてあげません。
そういえば、新潟の親戚の家で夏に冷やしたウリをフルーツとして出してくれました。マクワウリと呼んでいました。味は甘い、メロンですが、見た目は野菜の白ウリか冬瓜でした。