志願兵と徴募兵
21 6 2007
ボランティアというのは阪神淡路大震災をきっかけとして一般的なものとなり、この年が日本におけるボランティア元年とされているそうです。
このボランティア、もとは自ら進んで軍隊に加わった志願兵のこと。
今日はこれを英英辞典で見てみましょう。
[volunteer]
someone who joins the army, navy, or air force without being forced to
(LDOCE)
A volunteer is someone who chooses to join the armed forces, especially during a war, as opposed to someone who is forced to join by law.
(COBUILD)
徴収された兵士ではなく、あくまでも自ら進んで・・・ですね。
で、英英辞典には反対の意味、つまり徴兵された兵士のことは conscript というのだと書かれています。
[conscript]
someone who has been made to join the army, navy etc [= draftee American English]
(LDOCE)
A conscript is a person who has been made to join the armed forces of a country.
(COBUILD)
draftee というのと同じ意味ですね。
そして、すぐわかってしまうと思いますが、conscription は・・・
そう、「徴発」「徴兵」っていうことです。
5 件のコメントがあります
-->
純粋に英語の話だと、極端にツッコミが少なくなるのが特徴かもしれませんね、higuchiさんのメールマガジンは(笑)。
お父さん達も、それなりに痩せようとは思ってるんですねぇ。
今日なんか、あのダイエット方法が夕方の民放ニュースで採り挙げられてましたよ。
そういうツッコミはなしってことで(笑)>1
あのダイエット方法って、やっぱりあれですか>2
本当に効果あるのかなぁ。私は、痩せるというよりは引き締まった筋肉にしたいのですけれど。
まあ、ビリーズブートキャンプじゃなくても、ちゃんと食べて筋肉に刺激を与えれば、誰でも引き締まるとは思いますが。
来年には、もう、メディアには出ていないかと・・・・。
その「筋肉に刺激」を与えるのが難しいんですよね~。