<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: ハイスクールのマドンナ</title>
	<link>http://e-nanda.com/archives/615</link>
	<description>英英辞典,英和辞典,英語,学習,勉強,教科書,LDOCE,COBUILD,ロングマン,コウビルド</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:35:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: akaky</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1966</link>
		<author>akaky</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 02:32:16 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1966</guid>
					<description>当年取って３４，見事に釣られました。
今日の午後は，岩崎宏美の声が頭にこびりつくことでしょう・・・
イモ欽トリオ，今見るとこっ恥ずかしいっす。</description>
		<content:encoded><![CDATA[当年取って３４，見事に釣られました。
今日の午後は，岩崎宏美の声が頭にこびりつくことでしょう・・・
イモ欽トリオ，今見るとこっ恥ずかしいっす。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1968</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 03:52:19 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1968</guid>
					<description>その当時は全然なんということないのに、20年くらいたつとすっごく恥ずかしいこと（モノ）ってありますよね・・・。</description>
		<content:encoded><![CDATA[その当時は全然なんということないのに、20年くらいたつとすっごく恥ずかしいこと（モノ）ってありますよね・・・。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: izumi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1970</link>
		<author>izumi</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:06:37 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1970</guid>
					<description>ダーリンって何語なのでしょう。ブリジットジョーンズの日記では母親が普通に使っていたし、やっぱり英語？でもゆうこりんみたいでなんだか恥ずかしい・・・。
ネイティブの方は使っているのでしょうか？？それとも和製英語なのか。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[ダーリンって何語なのでしょう。ブリジットジョーンズの日記では母親が普通に使っていたし、やっぱり英語？でもゆうこりんみたいでなんだか恥ずかしい・・・。
ネイティブの方は使っているのでしょうか？？それとも和製英語なのか。。。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: もうすぐ40歳</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1971</link>
		<author>もうすぐ40歳</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:10:49 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1971</guid>
					<description>私も見事に引っ掛かってきてしまいました。
少年マガジンだったと思うのですが、「あいつにララバイ」っていう漫画がありましたよね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[私も見事に引っ掛かってきてしまいました。
少年マガジンだったと思うのですが、「あいつにララバイ」っていう漫画がありましたよね。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: ウチ、デモとかする人、好きやけん</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1974</link>
		<author>ウチ、デモとかする人、好きやけん</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 14:30:22 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1974</guid>
					<description>なるほどお、けっこう年配の方も、やっぱり読んでるんですねぇ。
久しぶりですね、野球ネタ以来じゃないかしら。
アダルトの日も、ちょくちょく設けて下さいね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[なるほどお、けっこう年配の方も、やっぱり読んでるんですねぇ。
久しぶりですね、野球ネタ以来じゃないかしら。
アダルトの日も、ちょくちょく設けて下さいね。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: ララバイバイ</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1975</link>
		<author>ララバイバイ</author>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 23:45:57 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1975</guid>
					<description>ララバイをバイバイという意味で使っている若い人って時々いるらしいですよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[ララバイをバイバイという意味で使っている若い人って時々いるらしいですよ。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1976</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 00:25:34 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1976</guid>
					<description>ダーリンって、なんとなく女性が男性に向かって使う感じがしますけれど、本来はどちらからでも使います。パイレーツ・オブ・カリビアンでもジョニー・デップが言っていました。

ハニーっていうのも同じですよね。

ただ、ハニーの方がちょっと軽いかな。</description>
		<content:encoded><![CDATA[ダーリンって、なんとなく女性が男性に向かって使う感じがしますけれど、本来はどちらからでも使います。パイレーツ・オブ・カリビアンでもジョニー・デップが言っていました。

ハニーっていうのも同じですよね。

ただ、ハニーの方がちょっと軽いかな。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1977</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 00:25:58 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1977</guid>
					<description>「あいつにララバイ」って、バイクの漫画でしたっけ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[「あいつにララバイ」って、バイクの漫画でしたっけ。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1978</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 00:27:03 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1978</guid>
					<description>そうそう、年配の方にもたくさん読んでいただいているんです・・・って、「ハイスクール・ララバイ」世代はまだ40前ですから年配じゃないです～（笑）。</description>
		<content:encoded><![CDATA[そうそう、年配の方にもたくさん読んでいただいているんです・・・って、「ハイスクール・ララバイ」世代はまだ40前ですから年配じゃないです～（笑）。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1979</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 00:27:29 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/615#comment-1979</guid>
					<description>「じゃね、ララバーイ」っていう感じで使うのかな、変なの～。</description>
		<content:encoded><![CDATA[「じゃね、ララバーイ」っていう感じで使うのかな、変なの～。]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
