<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: バザーって、なんだか洗剤っぽい</title>
	<link>http://e-nanda.com/archives/596</link>
	<description>英英辞典,英和辞典,英語,学習,勉強,教科書,LDOCE,COBUILD,ロングマン,コウビルド</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:57:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: はやてのよぉ～にぃ～♪</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1881</link>
		<author>はやてのよぉ～にぃ～♪</author>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 11:38:15 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1881</guid>
					<description>あれ？疲れてるんですか？
ミスしまくりですよ。

あと、「ザブ」からの連想ですか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[あれ？疲れてるんですか？
ミスしまくりですよ。

あと、「ザブ」からの連想ですか。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1882</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 13:47:49 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1882</guid>
					<description>あ〜、ホントだ、すごいミス。ごめんなさい〜、直しました。

＃改行を重ねるところに入力ミスしたタグがそのまま表示されていました。

いや〜、昨日から今日にかけてやることなすこと、全部裏目に出ているようで精神的に参っているのです（笑）。

こんなところにもモロに出ていますねぇ。
それから、正解です＞ザブ</description>
		<content:encoded><![CDATA[あ〜、ホントだ、すごいミス。ごめんなさい〜、直しました。

＃改行を重ねるところに入力ミスしたタグがそのまま表示されていました。

いや〜、昨日から今日にかけてやることなすこと、全部裏目に出ているようで精神的に参っているのです（笑）。

こんなところにもモロに出ていますねぇ。
それから、正解です＞ザブ]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1883</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 13:48:39 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1883</guid>
					<description>あ、ザブングルか、ようやく気づいた。

どこかで聞いたことあるフレーズだなぁと思ってはいたのですが・・・。

ダメだ、やっぱりスランプだ（笑）。</description>
		<content:encoded><![CDATA[あ、ザブングルか、ようやく気づいた。

どこかで聞いたことあるフレーズだなぁと思ってはいたのですが・・・。

ダメだ、やっぱりスランプだ（笑）。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: えら・フィッツジェラルド</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1886</link>
		<author>えら・フィッツジェラルド</author>
		<pubDate>Thu, 24 May 2007 11:13:47 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1886</guid>
					<description>ザブングルって、途中からほとんど、あの青いモビルスーツみたいなものが使われなくなりましたよね。
緑色の、でっかいのに取って代わられちゃってたように記憶してますが。</description>
		<content:encoded><![CDATA[ザブングルって、途中からほとんど、あの青いモビルスーツみたいなものが使われなくなりましたよね。
緑色の、でっかいのに取って代わられちゃってたように記憶してますが。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1888</link>
		<author>higuchi</author>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 00:24:53 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-1888</guid>
					<description>え？そうだったんですか？青いヤツしか記憶にない・・・。</description>
		<content:encoded><![CDATA[え？そうだったんですか？青いヤツしか記憶にない・・・。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 三木義和</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-2876</link>
		<author>三木義和</author>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 02:21:21 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-2876</guid>
					<description>higuchiさん、

バザールというのは、ペルシャ語であり、イランで使う言葉です。　中東では、バザールとは、普通言わず、スークと言います。なお、現在では、中近東とは言わず、中東というのが普通です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[higuchiさん、

バザールというのは、ペルシャ語であり、イランで使う言葉です。　中東では、バザールとは、普通言わず、スークと言います。なお、現在では、中近東とは言わず、中東というのが普通です。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 口惜しいです！！</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/596#comment-2877</link>
		<author>口惜しいです！！</author>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 13:56:18 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/596#comment-2877</guid>
					<description>交通手段、弾道弾、グローバル化。
これらの発達から、中近東という概念自体、実情を捉えるには、少し地政学的に中途半端なものと理解されるようになったんでしょうかね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[交通手段、弾道弾、グローバル化。
これらの発達から、中近東という概念自体、実情を捉えるには、少し地政学的に中途半端なものと理解されるようになったんでしょうかね。]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
