縦帆と横帆
08 11 2006
今日は英英辞典で tall ship というのを見てみましょう。
何のことだかイメージしながら読んでみてください。
[tall ship]
a type of ship with square sails and very tall masts, used especially in the past
(LDOCE)
A tall ship is a sailing ship which has very tall masts and square sails.
(COBUILD)
sailing ship というのは、なんとなくわかるかもしれませんが、やっぱり英英辞典で見てみましょう。
[sailing ship]
a large ship with sails
(LDOCE)
A sailing ship is a large ship with sails, especially of the kind that were used to carry passengers or cargo.
(COBUILD)
sailing ship は「帆船」ですね。
帆を揚げて進む船。
で、tall ship というのは sailing ship と同じような感じがしますが、帆の形が四角(square)なんですね・・・。
というのは嘘で、別に四角じゃなくてもいいみたいです。
船に帆を張るとき、その方向によって横帆、または縦帆の二種類に分けられるのですが、その横帆のことを square sail といいます。
これは、船の中心のライン(船首と船尾を結ぶ線)に垂直に帆を張るタイプ。
パイレーツ・オブ・カリビアンに出てきたようなヤツですね。
ちなみに縦帆というのは船の中心のラインと同じ方向に帆を張ります。
大きな三角の帆を張ってある船があると思いますが、あれがそうです。
この縦帆は fore-and-aft sail といいます。
・・・というようなことをさっき慌てて調べました。
4 件のコメントがあります
-->
そうなんですかぁ。
風向きによって、臨機応変に帆を張る角度を変えるものなんだろうって、ずっと思ってましたけど、違うんですねぇ、固定するのかぁ。
友人の父親が定年退職したようで、ピースボート主催の世界クルーズに参加したようです。
3つくらいコースがあったと思いますけどね。
100万円から300万円くらいの間だったと思いますよ。
スタン・ハンセンだ(笑)
ごめーとー。
そーいえば、樋口さん、プロレス好きだったもんね。
中学生のときですけどね。
好きというか、やっぱり男の子は憧れるでしょう。ちょうど全盛期だったし。