口から出てくるもの
18 4 2006
メールマガジンでは dribble を取り上げました。
キャプテン翼のように、本当にドリブルで人を弾き飛ばすことができるのかどうか知りませんが、あのマンガがなければ世界の中田は生まれなかったかもしれないわけですよね。
さて、英英辞典で dribble を調べたとき、全然違う意味があるのを見つけました。
今日はこれを見てみましょう。
[dribble]
to let liquid come out of your mouth onto your face
(LDOCE)
If a person dribbles, saliva drops slowly from their mouth.
(COBUILD)
口から液体が出てくること・・・その液体は COBUILD によると saliva というようです。
これが何のことかはともかくとして、でもこれは「よだれを垂らす」ってことですね。
英英辞典にはこんな例文が載っていました。
Watch out, the baby is dribbling on your shirt!
(LDOCE)
saliva も英英辞典で見てみましょう
英英辞典は、知っている単語をひいてみるのが一番親しみやすいといつも書いているのですが、たまには知らない単語もひいてみましょう。
[saliva]
the liquid that is produced naturally in your mouth
(LDOCE)
Saliva is the watery liquid that forms in your mouth and helps you to chew and digest food.
(COBUILD)
口で自然に出てくる液体。
噛んだり(chew)、消化したり(digest)するのを助ける液体。
唾液のことですね。
というより、この単語、ついこの間も出てきて、さらっと流してしまいました。
▽「うがい」をじっくり分析してみる
http://e-nanda.com/blog/index.php?itemid=438
3 件のコメントがあります
-->
キャプテン翼、って、テレ東だったよね?
大当たりだったろうなあ、当時。
ナカータも見てたの?
メールマガジンにあった
>ジャンプで連載していた青春コメディサッカーマンガ
たしか、「キックオフ」というタイトルだったかと。
「キックオフごっこ」と言ってじっと見つめあうのがはやったような記憶があります。
こちらに情報がありました。
http://picnic.to/~funuke/gu…
ナカータはキャプテン翼を見てサッカーを始めたんじゃなかったっけ?