位置、姿勢・・・
14 12 2005
メールマガジンでは「ポールポジション」を取り上げました。
あまり身近な言葉ではありませんね・・・。ま、いっか。
で、今日は position を英英辞典で見てみようと思います。
意味はいろいろと思い浮かぶと思いますが、英英辞典でどのように書かれているのか、例によって想像しながら読んでみてください。
[position]
the place where someone or something is, especially in relation to other objects and places
(LDOCE)
位置ですね。特に他のモノとの位置関係が問題になりそうです。というより、「位置」という概念そのものが、他の何かとの関係を表すものですね。
もう少し見てみましょう。
[position]
the way someone is standing, sitting, or lying
(LDOCE)
立ったり座ったりしたときの「姿勢」ですね。
[position]
someone’s or something’s level, authority, or importance in a society or organization
(LDOCE)
これは・・・社会や組織におけるポジション。authority なんていう単語も出てきますから、「地位」とでもしておきましょうか。
スポーツでいうポジション
今度はスポーツで使われる場合です。
[position]
the area where someone plays in a sport, or the type of actions they are responsible for doing
(LDOCE)
攻撃でも守備でもいいのでしょうが、特に団体スポーツだとそれぞれのプレーヤーに与えられた役割がありますよね。最近我が家でNARUTOの次に人気のスラムダンクでいえば、桜木花道の役割はリバウンドを拾うこと・・・ですよね。
この position は、まさにその「役割」という感じでしょうか。
ま、野球やサッカーなどではそのままポジションといってしまった方が早いかもしれませんが。
1件のコメントがあります
-->
ポジショニングが、大事。(新庄)