猿の惑星に出てきたのは結局何?
09 12 2005
メールマガジンでは ape を取り上げました。
Planet of the Apes(猿の惑星)で出てきたのでご存知の単語ですね。
先に「猿の惑星」というタイトルを聞いていると「なんで monkey ではないんだろう?」と思うかもしれません。
ということで、今日はその違いについて英英辞典でみてみましょう。
あと、なんと英英辞典には「猿の惑星」がちゃんと出ていたのでそれもあわせて・・・。
まずは ape のおさらい
[ape]
an animal that is similar to a monkey but has no tail or only a very short tail
(LDOCE)
でしたね。猿のようだけれどしっぽがない。
もうこの時点で、ape は monkey ではないということになります。
COBUILD では次のように出ていました。
Apes are chimpanzees, gorillas, and other animals in the same family.
(COBUILD)
チンパンジーやゴリラなどのことを ape というのですね。
考えてみれば、「猿の惑星」に出てきたのも、猿というよりはチンパンジーでした。
monkey もみておきましょう
[monkey]
a small brown animal with a long tail, which uses its hands to climb trees and lives in hot countries
(LDOCE)
A monkey is an animal with a long tail which lives in hot countries and climbs trees.
(COBUILD)
サルです。
木の上に登って渋柿をカニに向かって投げつけるサルです。
そういえば、何ヶ月か前に monkey が出てくる遊具を取り上げました。大抵の公園にはあるモノでしたが、覚えていますか?
▽もう一度みておきましょう
http://e-nanda.com/blog/index.php?itemid=223
英英辞典には「猿の惑星」だってあります
LDOCE にはちゃんと出ていました。
[Planet of the Apes]
(1968) a US film about a society in the future in which intelligent monkeys, who can speak, rule the world and control humans.
あれ?monkey ってなっている(笑)。
7 件のコメントがあります
-->
分類学的に言うと、apeは類人猿ということになるのでしょうか?
この中には、ゴリラ、オランウータン、チンパンジー、ピグミーチンパンジーの4種が含まれます。
専門学的に見ても正しいことが英英辞典に書いてあるとは限らないってことでしょうね。僕は類人猿とサルがどう違うのかもわかりません(^^;)。
専門家から見るとどうなんでしょうね。
でも基本的には、尻尾が短い、もしくはないのが ape で、長い尻尾があるのが monkey ということでいいと思います。
もしかしたら、いわゆる猿の仲間で、でも尻尾が短いっていうような猿もいるのかもしれませんが・・・。
ロングマンも結構てきとーなんですね。(w
さじ加減だなあ、分類なんて。
始祖鳥だって、恐竜だろうが鳥類だろうが、どっちだっていーもーん。
ま、なんでもきっちり分類してしまおうっていうのがそもそも間違いかもしれませんしねぇ。
といいつつ、私自身は白黒はっきりさせないとイヤなタイプなのですが。襟首つかまえて「お前は ape なのか、monkey なのかハッキリ
しろ〜!」くらい言いかねません。
猿と猿の違い(今日は小ネタ編)
猿と一口に言っても、monkeyとapeのことです。
ところで両者の違いをご存じですか?
僕の場合。
monkeyは猿。
apeも猿。でも、ちょっとヒトっぽい。猿って言うより類人猿?
くらいの認識だった…