<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: can を使ったいろいろな表現</title>
	<link>http://e-nanda.com/archives/264</link>
	<description>英英辞典,英和辞典,英語,学習,勉強,教科書,LDOCE,COBUILD,ロングマン,コウビルド</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 00:52:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: にっく</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/264#comment-503</link>
		<author>にっく</author>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 13:42:21 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/264#comment-503</guid>
					<description>はじめまして！英英辞典って確かにいろいろおもしろいですね！これからは知らない単語も初めは英英辞典引いてみようかと思います！</description>
		<content:encoded><![CDATA[はじめまして！英英辞典って確かにいろいろおもしろいですね！これからは知らない単語も初めは英英辞典引いてみようかと思います！]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Takeichiro Higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/264#comment-504</link>
		<author>Takeichiro Higuchi</author>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:13:14 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/264#comment-504</guid>
					<description>にっくさん、こんばんは。

ご覧いただきありがとうございます。

英英辞典、気が向いたときに眺めてみると結構面白いですよ。

でも、いつも書いているのですが、一番最初はよく知っている単語をひいてみたほうが馴染みやすいと思います。

if someone has a stroke, an artery (=tube carrying blood) in their brain suddenly bursts or becomes blocked, so that they may die or be unable to use some muscles

これ、脳卒中という単語の説明文なんですけど、これを読んでも「脳卒中」とは出てこないですよね（そもそも脳卒中を日本語で説明するのも難しい（笑））。

ということで、ぜひ身近な英単語を英英辞典でひいてみてくださいね。

知らない単語をひくときは、和英辞典も横にあった方が「英英辞典を嫌いにならない」かもしれません。

でも、英英辞典からいろいろな発見があるのが楽しくって、それをまとめたのが私の特別レポートだったりするわけです。

これからもメールマガジンともどもよろしくお願いいたします。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[にっくさん、こんばんは。

ご覧いただきありがとうございます。

英英辞典、気が向いたときに眺めてみると結構面白いですよ。

でも、いつも書いているのですが、一番最初はよく知っている単語をひいてみたほうが馴染みやすいと思います。

if someone has a stroke, an artery (=tube carrying blood) in their brain suddenly bursts or becomes blocked, so that they may die or be unable to use some muscles

これ、脳卒中という単語の説明文なんですけど、これを読んでも「脳卒中」とは出てこないですよね（そもそも脳卒中を日本語で説明するのも難しい（笑））。

ということで、ぜひ身近な英単語を英英辞典でひいてみてくださいね。

知らない単語をひくときは、和英辞典も横にあった方が「英英辞典を嫌いにならない」かもしれません。

でも、英英辞典からいろいろな発見があるのが楽しくって、それをまとめたのが私の特別レポートだったりするわけです。

これからもメールマガジンともどもよろしくお願いいたします。
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
