フランスから来た言葉
20 10 2005
メールマガジンでは deja vu を取り上げました。
これはフランス語から来た言葉ということで、今日はそんな単語をいくつか見てみましょう。
おなじみの単語ばかりですから、いつものメールマガジンと同じスタイルで説明文を先に出しますね。何のことなのか、考えてみてください。
芸術関係から・・・
a room or building where an artist works
(LDOCE)
芸術家が活動する場所・・・COBUILD ではこうなります。
An atelier is an artist’s studio or workshop.
(COBUILD)
アトリエですね。
英英辞典には studioも見てね・・とありますが、そこまでやってしまうと将来のネタがなくなるので今日はやりません(笑)。
次は、ちょっと難しいかもしれません。
relating to the very decorated style of art, music, buildings etc, that was common in Europe in the 17th and early 18th centuries
(LDOCE)
音楽や建築のスタイルらしいですね。COBUILDで見てみましょう。
Baroque architecture and art is an elaborate style of architecture and art that was popular in Europe in the seventeenth and early eighteenth centuries.
(COBUILD)
ルネッサンス様式に対して装飾がすごいのがバロック様式の特徴ですね。音楽だとバッハとかヴィヴァルディというあたりが有名です(今、調べました)。
で、バロックという言葉は、ポルトガル語の「ゆがんだ真珠」に由来するそうです。詳しいことはわかりませんが、音や色の強弱があるということでつけたそうです。別にゆがまなくてもいいと思いますが・・・。
次は料理関係
clear soup made by boiling meat and vegetables in water
(LDOCE)
厨房に入らない男性には難しいかな?
Bouillon is a liquid made by boiling meat and bones or vegetables in water and used to make soups and sauces.
(COBUILD)
スープの素になるブイヨンのことですね。
もう一つ。
food that is served in small amounts before the main part of the meal
(LDOCE)
これは多分綴りを見ても、知らなければ読めないっていう単語かもしれません。
Hors d’oeuvres are small amounts of food that are served before the main part of a meal.
(COBUILD)
正解は・・・どなたかコメント欄でお願いします。
9 件のコメントがあります
-->
なんだか皆さん、何かしらの思い出があるんですね。
私もnaka9700さんと同じで、モロアメリカっていう感じのC,S,N&Yをイメージしてしまいますね。
Hors d’oeuvres・・・自信はないですが
オードブルだと思うのですが。
料理関係でもうひとつフォンドヴォー
は何語か気になってしまいました。
deja vu 懐かしかったです。10年以上前、同時通訳の練習中にこの単語を知らずに詰まってしまった思い出の単語です。映画 「matrix」でも出てきましたね。
毎日楽しみにしています。
今日の課題、読んでいるうちに「もうこれしかない、deja vu 」正解でした。
Deja vu−−C,S,N&Yの名盤ですよね。私のお気に入りの1枚です。特に3曲目、「Almost Cut My Hair」のツインリードギターがたまりません。
毎度どうも (^^;)
Hors d’oeuvres
オードブルが正解です。
仏語では、ほとんどの単語のH(アッシュ)はサイレントで読みません。たとえばHotelはオテルとなります。
d’oeuvresのeu,au,eauは全てオーと発音します。それから、最後の子音も原則として読みません。
私のフランス語の知識も古いな〜。
その昔、サンスクリットまで手を広げようとしましたが、教授に君の家は金持ちかねと聞かれ、いいえと答えたところ、じゃあ言語の研究はやめたほうがいいとアドバイスされました。
やめておいて良かったですね。その道に行った連中の生活の悲惨さは後で聞きました。
自分で投げかけておいて、すっかり忘れていました(笑)。オードブルですね。
今、会議中なので(おいっ>私)あとは帰ってから。
フォン・ド・ボーはフランス語ですね。
それから、言語の研究は大変なんですね〜。私としては、いろいろな言葉がほんのちょっとでもわかると楽しいというくらいなのですが、それくらいで抑えておくのが一番楽なのかも。
高校1年ですが、分かりやすく頑張って留学に向けて頑張っていきます。
けんたさん、留学の夢に向かって頑張ってくださいね。
ちなみに私も大きな夢があります。頑張りますよ〜。