<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: それはヒミツです</title>
	<link>http://e-nanda.com/archives/103</link>
	<description>英英辞典,英和辞典,英語,学習,勉強,教科書,LDOCE,COBUILD,ロングマン,コウビルド</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 05:16:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: 和子</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/103#comment-102</link>
		<author>和子</author>
		<pubDate>Sat, 28 May 2005 09:52:07 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/103#comment-102</guid>
					<description>和子で〜す。勉強にきました。じっくり読ませていただきま〜す。トラックバックは無理でしょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[和子で〜す。勉強にきました。じっくり読ませていただきま〜す。トラックバックは無理でしょうか？]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 良質英語教材はここで買えます!〜和子のお店〜</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/103#comment-104</link>
		<author>良質英語教材はここで買えます!〜和子のお店〜</author>
		<pubDate>Sat, 28 May 2005 09:53:42 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/103#comment-104</guid>
					<description>&lt;strong&gt;人気blogランキングに参加しています&lt;/strong&gt;

”和子のお店”応援してくださる方！ここをクリックお願いします！今１４２位です！人気blogランキングに参加しています！

ということで、今１４２位です！（２８日現在）

思ったより上位だったんで気をよくしています...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[&lt;strong&gt;人気blogランキングに参加しています&lt;/strong&gt;

”和子のお店”応援してくださる方！ここをクリックお願いします！今１４２位です！人気blogランキングに参加しています！

ということで、今１４２位です！（２８日現在）

思ったより上位だったんで気をよくしています...
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Takeichiro Higuchi</title>
		<link>http://e-nanda.com/archives/103#comment-103</link>
		<author>Takeichiro Higuchi</author>
		<pubDate>Sat, 28 May 2005 11:44:56 +0900</pubDate>
		<guid>http://e-nanda.com/archives/103#comment-103</guid>
					<description>こんばんは。

トラックバックは大歓迎ですよ。

タイトルの数行上にトラックバック先が出ています（ちょっとわかりにくいですね）。

これからもよろしくお願いいたします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[こんばんは。

トラックバックは大歓迎ですよ。

タイトルの数行上にトラックバック先が出ています（ちょっとわかりにくいですね）。

これからもよろしくお願いいたします。]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
