始めると結構はまってしまうものです
25 5 2005
メールマガジンでは、logo(ロゴ)を取り上げました。
そして、いつもとちょっと違って、もう一つ英英辞典から説明文を出してみました。
それがなんのことなのか、ここでみてみましょう。
「シャレのようですが・・」と書いたので、もう想像ついている人もいるかと思いますが。
a toy consisting of small plastic bricks that you fit together to build things
(LDOCE)
これがなんのことだか、わかりますか?
ちなみに、これでつくったとは思えないようなものがここに。
http://tinyurl.com/cw6zk
おもちゃであることはわかりますね。
そして、小さなプラスチックの積み木であることや、そもそも「ロゴ」と関係がありそうだということも。
ちょっと英英辞典に戻ると、極めつけに trademark と書いてありました。
もうおわかりですね。
これは世界中に愛好者のいるブロックのブランド Lego(レゴ)です。
ブロックでフェラーリを作ってしまうというのだから、驚くのを通り越してあきれるというかなんというか。
調べてみてびっくり。これがレゴで作ったフェラーリ(1/10 スケール)
ところで brick ってなんだ? block じゃないのか?と思いますよね。
「積木」をあらわすのはイギリス英語では brick、アメリカ英語では block です。
brick は「れんが」ということですね。
[brick]
a hard block of baked clay used for building walls, houses etc
(LDOCE)
2 件のコメントがあります
-->
毎日とても楽しみに購読しております。英語関係のメールマガジンは多数購読しておりますが、今までの中で一番楽しくかつ勉強にもなります。文章も非常に読みやすくわかりやすいです。また、会社で読んでいるのですが、仕事中でも負担にならないくらいの丁度の量だと思います。毎日発行するのはとても大変なことだと思いますが、私のように心待ちにしている読者の為にも今後ともよろしくお願いします。頑張ってくださいね!
こんにちは。
いつもお読みいただき、ありがとうございます。
あまり堅苦しいことはなしで、私自身も気軽に楽しんでいきたいと思っています。
時々調子に乗って羽目をはずしてしまったり、ミスってしまったりしますが、これからもよろしくお願いいたします。
というか、会社から書き込んでくださったのですね(笑)。